Dec 20, 2011

Почетак јесени у Ковачевој бари - The begin of Fall in Kovaceva Bara


Ове прилепе слике ми је послао мој пријатељ Неша који је такође пореклом из Ковачеве баре од фамилије Ђелић
Велики Поздрав за њега и за све Ђелиће.


My friend Nesa, which is also originally from Kovaceva Bara sent me this awesome picture. He's from the Djelic family. In this occasion I'd like to send greetings to all of Djelic family.

Мој пријатељ Неша приликом посете Пећкој Патријаршији
my friend Nesa in occasion of a visit of the Patriarchate of Pec

Dec 15, 2011

Шетња кроз село 2011 A walk through the village

Прелепо поподне искористио сам за шетњу кроз село са ћерком и женом.

On a wonderful afternoon I took the opportunity to make a nice walk through the village with my daughter and my wife.





Мој стриц Јовица и његово имровизовано купатило у дворишту куће је прави дар за камеру :) Овом приликом поздрављам породицу Рајковић! :)

My uncle Jovica and his improvised backjard bathroom are a real feast for the eye of the camera :) At this point I'd liek to greet the entire Rajkovic Family! :)

Dec 5, 2011

Чувени град ”Врање” - The famous city of Vranje

 Удаљен око 55.км од мог села,Врање са својих 60.хиљада становника представља праву малу оазу историје ,традиције и уместности која се у овоме граду није угасила још увек.

Just 55 km away from my village, lays Vranje with its 60'000 habitants and is a real little oasis of history, tradition and art, things that in this city are not yet extinguished.

 Дух ”Старог Врања” још увек се осећа,ту је ”Пржар”,узвишење са кога пуца поглед на Врање и околину,легендарни ”Бели мост” , кућа нашег славног писца Боре Станковића,музеј у центру града и много других прелепих обележја који чине овај град на југу Србије јединственим.



The spirit of "Old Vranje" still feels alive when looking down from "Pržar" outlook from which there is a view of Vranje and surrounding. what makes the city unique are also the legendary "White Bridge", the house of our famous writer Bora Stanković, the museum in the city center and many other beautiful features.


Овога пута сам га посетио са породицом и пријатељима који су били одушевљени.

This time I visited the city with my family and friends who all were delighted.

Dec 1, 2011

Крштење и Венчање 2011 Baptism and Wedding




Један од најлепших дана свакако у животима свих нас
Крштење мале Мирјане,још једног члана нашег села ”Ковачева Бара”
Крштењу је предходило венчање родитеља Немање и Љубице.

 One of the most beautiful days of our life course is the Baptisme, and so was, when we baptized our little daughter Mirjana, she's one more member of the village of Kovaceva Bara.
The baptism was preceded by her parents Nemanja and Ljubica's wedding.







Тетка Хелена која је одувек жељно исчекивала дан свога крштења одлучила је да то буде на дан крштења своје Братанице Мирјане.

Her aunt Helena, which was always waiting for a occasion to get baptized herself, decided to do it on her niece's Mirjana's Baptism.



 Крштење је обављено у Цркви Свете Тројице у Власотинцу,у којој сам и ја крштен,а прослава овог дивног догађаја најстављена је у мотелу ”Гуњетинац” у Власотинцу.

The Baptism was celebrated in the Church of the Holy Trinity in Vlasotince. The celebration afterwards took place at the Motel Gunjetinac also in Valsotince.



Овом приликом свим драгим гостима захваљујем што су присуствовали и увеличали овај срећан догађај. 
Нека је Вечно,Срећно и Благословено!

I would like to take the opportunity here to thank all my dear guests who attended this big event and celebrated with us.
Let them all be lucky and blessed forever!

Nov 10, 2011

Чованац - The Sheperd's Fair



Деда Веља ми је први причао о Чобанцу још из времена када је овде долазио пешке и данима косио околне ливаде.
На око 1400м.н.в,15-так километара од Власотинца или од Предејана налази се пространа ливада која дуго носи име ”Чованац”
Сваке године на дан славе Светог Илије 02.Августа окупља се становништво околних села и њихови пријатељи.

My grandfather Velja was the first who told me about  the "Čobanac" (The Sheperd's Fair) how it used to be in the time when he walked all the way there and stayed for weeks to mow the meadows.
At around 1400m and about 15km from Vlasotince or from Predejane lays an enormous meadow that since long ago carries the name "Čobanac" (from Čoban = Sheperd).
Every year for the day of Sveti Ilija (Saint Elijah) on August 2nd inhabitants of the surrounding and their friends meet at "Čobanac".


Људи се веселе,одмарају уз живу музику,печење,пљескавице,куване крушке,пиво,вино,ракију… за најмлађе је постављено и неколико тезги са играчкама,све то тако траје како за кога од неколико сати до неколико дана,они најватренији долазе неколико дана раније и спавају у шаторима чекајући празник.

People feast and relax with live music, barbequed meat, cooked pears, beer, wine and rakija (serbian brandy) and for the youngest there ar plenty of stalls selling toys. Depending for whom..."Čobanac" can last from a couple of hours to a couple of days. The most ardents even arrive a couple of days before and sleep in tents to await Sveti Ilija!


Ја сам се са породицом упутио на само једно поподне из правца Власотинца а за повратак сам изабрао пут преко Предејана који је по мени бољи.

I spent just one afternoon with my family at the "Čobanac" and took the road from Vlasotince to drive up to the meadows. For the way back I choose the one through Predejane, which I thing is the better road. 


 









Природа у околини је такорећи нетакнута,већи део је под ”Србија-Шумама” Власинско језеро је удаљено само неколико километара.
Уживање и одмор за душу,то је Чобанац.

Nature in the surrounding is so to say untouched, most of the woods are state-owned and the Vlasinsko Jezero is nearby.
 Pleasure and recreation for the spirit...this is "Čobanac"!!!




2015




















Oct 5, 2011

Вазен 2011 The water tank




Ове године је дошао на ред базен (резервоар за воду)
Несташице воде нажалост има свакога лета,па смо се одлучили да направимо базен који би служио као резервоар воде.

This year was the turn for the water tank (water reservoir)
Unfortunately, there are often water shortages every summer, so we decided to back up with a water tank that would provide us with water whenever we need it.





Базен је капацитета 7.кубних метара тако да има довољно воде за одмор а када редован водовод,надамо се ускоро стигне у наше село,резервоар може и даље да има улогу скупљача воде за например поливање баште.

The pool has a capacity of 7 m3 so that there's enough water when we spend the holidays there but it would also be enough for every day's life, and we hope that a regular water supply will soon come to our village, and then the tank will still be able to act as a collector of water for watering gardens and fields for example.